韩国人可以看懂中文繁体字吗
这么说吧,如果40多岁或者更大岁数一点的人(受过教育)他们是可以看懂一部分的。韩国其实是一个汉字国家,古代朝鲜汉字为官方文字。因此也就有了现在韩国自称是汉字的发明国家这个天大的笑话。韩国在上世纪50年代末开始禁止使用汉字,而之前韩国用的文字是有现在的朝鲜文字和其对应的汉字两种。而韩国40岁以下的人因为从小就没有受过汉字教育,因此他们是被称做“不懂汉字的一代。”
韩国申遗汉字是真的吗2018
韩国申遗汉字不是真的,2018。所谓的“韩国申遗汉字”已经是个老谣言了,相关公开“报道”最早甚至可以追溯到2006年。
韩国的确有人说汉字是他们发明的,不过将汉字申遗,这是假的。在2016年就证实这是无中生有。韩国“汉字教育推进总联合会”,的确声称汉字是在韩国祖先东夷人发明的文字基础上发展而来,所以认为汉字是韩国人发明。但韩国并未用汉字进行过申遗。
越南、日本和韩国都曾用过汉字吗
我们常听到的一句话是弱国无外交,其实还有一句话是弱国无文化,弱国既无法保障自己文化正统性,也无法保障自己文化不被外来文化侵蚀,更无法保障自己的文化输出,更无法保障自己文化的影响范围。
随着近代中国的孱弱,我国文化受到了西方文化的严重侵蚀,连自己人都有否定自己文化的趋势,更不要说越南,日本,韩国这些以前受中华文化影响的国家,所以这些国家虽历史上都用过汉字,但随着中国国力的衰弱,文化影响力的降低,都渐渐的抛弃了汉字,这不能愿得别人。
随着中国国力的恢复,国内也渐渐找回了文化自信,随着国家的主动引导,相信这种文化自信的回归会越来越快,中华文化对周边的影响也会重新加强,越南,日本,韩国这几个历史上受中华文化影响的国家能不能恢复汉字不好说,但可以肯定的是:第一,废除汉字造成了这几个国家的文化断代。第二,随着中国文化影响力的回归,这些国家也会随着我国国力的上升重新掀起学习汉字的热潮。
日本汉字现在是这三国唯一还在大规模用的,根据中国官方史书《隋书 倭国传》记载汉字从公元三四世纪随着儒家和佛教文化传到日本,并且覆盖全国。
汉字对于古代日本来说,算是一门外语,在过去日本人使用汉字的时候,是需要先把口语转化成汉语,然后再把汉语书写成汉字,于是在平安时代,也就是公元12世纪,出现了完全使用假名书写的诗歌然后一直延续到今天。
其实日本不但有汉字,而且含有所谓的“和制汉字”,也就是说这些汉字在中国是不存在的,但是在日本有,这是日本人根据中国的六书造字法自己生造出来的,并且只用于日语,比如说:雫 辻 畑 凧 凪 辷,这些文字在中文是没有的。
韩国过去一直直接使用汉字,迄今为止韩国人身份证依然有汉字,英文里面的人名的翻译其实大家都知道,有各自不同的,比如说“贝克汉姆”,这个人在香港被翻译成“碧咸”,但是韩国人的人名却从不会发生翻译问题,为什么?因为直接就是有中文对印的。
举个例子,韩国人身份证
今天的韩国文字是1446李氏朝鲜的世宗颁布的训民正音,但是实际上在他颁布以后,在相当长的时间内,韩国依然使用汉字,直到1945年,日本殖民结束,韩国人才大规模普及韩语。
但是韩语本身是表音文字,在表音方面有一些问题,比如说人名,我们知道在语音方面同音不同字的人名有很多,举个例子:有人的名字读成:peiyongjun,这个人可能汉字意思是:裴勇俊,也可能是裴勇君,也可能是裴勇军,还可能是裴涌君,这就讲不清楚了,因此必须标注一下。
越南和韩语以及日语一样,同样受到汉字的深刻影响,今天的越南语实际上是17世纪欧洲传教士发明的罗马式书写,到1945年以后被大规模运用,而实际上早在1945年之前,越南同样也是大规模使用汉字,胡志明本人的汉字写的就很好,今天的越南在凡是涉及到越南古代的东西,一律是汉字
首先说“都改了”不太准确。越南彻底放弃了汉字,韩国基本放弃了汉字(姓名还要用汉字的),日本还在大量使用汉字。
越南、日本、韩国都属中华文化圈,它们都曾被汉文明深深影响。它们的历史都曾用汉字书写与记录。放弃使用汉字,是因为它们想同汉文化决裂,想拒绝汉文化的影响,从而显示自己的存在。随着中国的再次强大,不可避免地,它们还将处于中华文化的影响之下!或许,重新拾起汉字,才是明智之举!
除了日韩及越南外,东南亚还有很多国家很长一段历史都是使用汉字的,但是后来这么都改了呢?先聊聊我们自己的汉字,近代伟大作家鲁迅曾经说过“汉字不灭,中国必亡”这样偏激的观点,
其实这是五四时期出现的口号,当时的中国饱受西方列强蹂躏,一大批有有志之士想要救中国。大家都知道鲁迅曾留学日本学医,后来觉得学医救不了中国人,故弃医从文,他要发出一些“恶声”,振臂一呼,改变中国及中国人。“汉字不灭,中国必亡”就是鲁迅赞同的“恶声”之一,
它觉得我国的文盲非常多,汉字的书写又过于繁琐,方块汉字的扫盲难易程度比26个字母差太多了。所以那时的诸多大师们都提出了废除方块汉字和汉字拉丁化的偏激方法,目的就是让更多的中国人能识字。鲁迅在《关于新文字》一文中曾这样写道:“方块字真是愚民政策的利器,汉字也是中国劳苦大众身上的一个结核,病菌都潜伏在里面,倘不首先除去它,结果只有自己死。”在现在看来,这说法就是大逆不道,但由于时代的局限性导致了大师们认识的局限性,他们太急了,太想让中国人摆脱精神困乏的状态,太想让中国强大起来不受他国的欺凌了,所以才想出了这样偏激的方法。汉字拉丁化一直到1956年前学术界还争论不休。如今我们使用汉字是经过简化之后的汉字,
相比繁体字更加容易书写,但是“恢复繁体字就是发扬传统中华文化”的说法也没有停止过。那恢复使用甲骨文是不是最代表传统文化呢?“汉字”是世界上唯一演变过来没有间断过的文字形式,从甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等形式的演变并一直沿用至今。
可以说是我们中国人的信仰之一。只有自己够强大这种信仰才能成为别人的信仰!看看近代的日本基本是什么都学美国的!
凡用过汉字的民族都会承认,汉字是很美的文字,并且承载了几千年的文化传承。但如果想让自己的民族消除文盲,让国家快速发展,汉字就成了越不过的门槛了!太难学了!太耗费时间了!正因为汉语难学,才有了读书人这一说法,因为普通百姓没时间没能力去学汉字。在说汉语的中国尚且如此,那么在说自己民族需语言,但书写却用汉字的其他国家就难上加难了!汉语是完全不同的另一套语言系统啊!所以,拼命去发明一套表音文字就成了提高国民识字率的必然选则。连中国在清末民初的时候都差点让汉字罗马字化,就是这个原因。
韩国人看得懂汉字么
一般年龄大的人看得懂一部分汉字,因为他们在上学的时候学过汉字,但是都是繁体的,现在的韩国的年轻人已经不认识汉字了,因为已经不学了,韩语中有很多汉字词,就是从中国传过去的词,念法上和中文很相近,字体上就是纯正的韩国文字了,在报纸上也会出现汉字即繁体字,因为有的韩语的单词可以有很多意思,后面用括号标注上汉字,来表示这里指的意思,加以区别,恩,总的来说还是一部分人看的懂繁体字